0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
a
b
c
æ
d
e
f
g
h
i
j
k
l
³
n
ñ
o
ó
p
r
s
œ
t
u
w
y
z
¼
¿
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
>>
Sacculus plenus aranearum - sakiewka pe??na jest pajÄ?k??w.
>>
Sacer esto! - Niech bÄ?dzie po??wiÄ?cony bogom! Lub: Niech bÄ?dzie przeklety! (wyra??enie u??ywane przy sk??adaniu ofiary bogom: przy sk??adaniu ofiary wy??szym bogom - by??o r??wnoznaczne z b??ogos??awie??stwem, a przy sk??adaniu ofiary bogom podziemia - z pr
>>
Sacer nepotibus cruor - krew przeklÄ?ta dla potomnych.
>>
Sacra celerius absolvenda - obrzÄ?dy trzeba szybciej ko??czyÄ?.
>>
Sacra populi lingua est - jÄ?zyk ludu jest ??wiÄ?ty (??wiÄ?te jest to, co m??wi lud). Seneka Starszy
>>
Sacra profanis (secernere; discernere) - (oddzieliÄ?) sprawy ??wiÄ?te od ??wieckich.
>>
Saeculi vitia, non hominis - u??omno??Ä? epoki, a nie ludzi.
>>
Saeculi, non hominis virtus - dostojno??Ä? wieku, a nie cz??owieka.
>>
Saeculorum novus nascitur ordo - rodzi siÄ? nowy porzÄ?dek wiek??w.
>>
Saepe aliud volumus, aliud optamus - czÄ?sto tak bywa, ??e czego innego chcemy (naprawdÄ?), a czego innego sobie ??yczymy. Seneka
>>
Saepe creat molles aspera spina rosas - czÄ?sto osty kolec wydaje delikatne r????e. Owidiusz
>>
Saepe enim causa moriendi est timide mori - czÄ?sto przyczynÄ? ??mierci jest lÄ?k przed ??mierciÄ?.
>>
Saepe est etiam sub polliolo sordido sapientia - czÄ?sto pod brudnym p??aszczem jest (ukryta, skrywa siÄ?) mÄ?dro??Ä?; czÄ?sto jest tak, ??e pod p??aszczem ubogim mÄ?dro??Ä? siÄ? skrywa.
>>
Saepe morborum gravium exitus inceri sunt - skutki powa??nej choroby sÄ? czÄ?sto nie do przewidzenia (sÄ? nieznane). (sÄ? nieznane). (sÄ? nieznane)
>>
Saepe ne utile quidem est scire quid futurum sit - czÄ?sto niekorzystnie jest znaÄ? to co bÄ?dzie w przysz??o??ci. Cyceron
>>
Saepe stilum vertas - czÄ?sto odwracaj rylec (czÄ?sto wymazuj, co napisa??e??). (czÄ?sto wymazuj, co napisa??e??). (czÄ?sto wymazuj, co napisa??e??)
>>
Saepe stilum vertas, iterum quae digna legi sint, scirpturus, neque t(e), ut miretur turba labores, contentus paucis lectoribus - czÄ?sto odwracaj rylec (poprawiaj, zamazuj b??Ä?dy), je??li chcesz pisaÄ? rzeczy godne powt??rnego czytania. Nie trud?? siÄ? dla s??awy u t??umu, ale pracuj, zadowalajÄ?c siÄ? nielicznymi czytelnikami
>>
Saepe viri fallunt, tenerae non saepe puellae - czÄ?sto oszukujÄ? mÄ???czy??ni, rzadko delikatne dziewczÄ?ta. Owidiusz
>>
Salto morale jest bardziej niebezpieczne ni?? salto mortale. Stanis??aw Jerzy Lec (pierw. de Tusch - Letz, 1909-1966)
>>
Salus aegroti suprema lex esto - zdrowie (dobro) chorego najwy??szym prawem.
.
akuna
|
Gry
|
izolacje
|
sennik
|
www.ksiazkowo.wroclaw.pl
|
sprawdź stronę w systemie
|
|
|
system wymiany linków
|
SEO Tools